28/02/2008

sopamediodía



se amontonan
los papeles las horas
se eternizan las tareas
(se eteriza el día?)
se cierran persianas
se reproducen derechos de autor
cae
ceniza
sobre un teclado termo-sensible
ajeno
nace un agujero (esférico)
lo mío en el suelo
en papel en pantalla de cristal líquido
como en la jungla
el lenguaje desparramado
camuflado lo importante de lo irrelevante
las palomas vuelan
donde la transpiración humana concentrada
tiñe la piel rojo sangre
hoy

1 comment:

MagK said...

sabes que nananquepiochu significa ( jardin secreto) en el idioma de los incas.
Lo saque de los diarios de Anaïs Nin, ahi vivia ella con su amante peruano y revolucionario; Gonzalo.
"Gonzalo tiene fe en que el marxismo arreglará el mundo. Me pidió que mecanografiara algunos sobres sobre propaganda para la España republicana. No puedo compartir con él su fe. Me parece utópica e ingenua. Ahora quiere celebrar una reunión en mi barco-vivienda, junto a Pablo Neruda y Cesar vallejo. Han invitado a todos los hispanoamericanos. Anais, ¡Ve a alquilar sillas para todos los conspiradores! Parecen decirme. No he dejado de ser consciente del drama político que se desarrolla y no he tomado partido porque para mí la política, sea la que sea, me parece podrida hasta el fondo, basada en lo económico en lugar de basarse en lo humanitario. Contra el odio, el poder y el fanatismo, los sistemas y los planes, yo pongo el amor y la creación, una y otra vez, a pesar de la locura del mundo"